Hello, i came across this sentence while reading something on the net. But is it possible to omit the second tomorrow in the following sentence? 比较好的改法有两种: (1)使用将来时:we are sure that he will go to school tomorrow.
Tomorrow morning is idiomatic english, tomorrow's morning isn't. 《hurry up tomorrow》如以主流流行工业专辑的视角来看的确精致有余却不那么平衡,但足够的另类色彩浸润之间,反而让人感受到《hurry up tomorrow》实在是“weeknd”最. I've heard someone saying on facebook that it is called overmorrow.
Would someone confirm for me if the following sentence is grammartically correct? I will meet tom the day after tomorrow. 说回hurry up tomorrow,我个人觉得这是盆栽目前为止整体质量最高的一张专辑;首先他将盆栽目前为止尝试过的风格都又以更精致的方式回顾了一遍;baptized in fear, big sleep, the. Thanks but as you said the pattern you’re looking for with regard to placement doesn’t depend on whether the subject is a pronoun, proper name, or any other substantive.
(2)用现在进行表将来:we are sure that he is going to school tomorrow.如果用原句结构,容易让人理. We won't be meeting tomorrow and the day after. Is there a word in english for the day after tomorrow? If you were literally asking for a prediction about tomorrow's classes, it would be more correct to say will we have classes tomorrow? (total absence of any present tense).