Chemist's is the chemist's shop; In the usa, you rarely see stand alone butcher shops, but when you do there is no apostrophe s. Having a thumb on the scales generally refers to being dishonest.
Chemist’s butcher’s florist’s baker’s greengrocer’s why is there an apostrophe s at the end? I wouldn't use the possessive for what can you buy at. Sí, carnicería es butcher's shop y verdulería sería produce store.
Butcher's refers to the butcher's shop. Hello, i've always liked the english expression 'to butcher someone's name', meaning to pronounce it really badly, because it's foreign, unusual, long, etc. A malicious butcher lured three little children into his house, where he slaughtered and. I have a question about the usage of shop name.
I was reading an article in the wikipedia and found this sentence: Oh, you americans always butcher the french language. So it would read, butcher shop. There's the butcher, with some assistants perhaps, and their shop.