Bride and groom e fiancé and fiancée. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Eu li que bride and groom pode.
Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Existem duas formas de falar noiva em inglês: Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). In french, more than that, bride has two translations: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: