بخشنامه شماره ۲۰۰/۱۴۰۳/۴۴ سازمان امور مالیاتی کشور دکتر سبحانیان، رئیس کل سازمان امور مالیاتی کشور، در تاریخ ۱۴۰۳/۱۰/۲۹، بخشنامه شماره ۲۰۰/۱۴۰۳/۴۴ را به ادارات کل امور مالیاتی ابلاغ کرد. I must add that it's not a common expression, but one invented by the author to portray eliza's spontaneity. Taken from the book, 'elizabeth grey', the example is below:
Un portefeuille contenant des dollars. Y acabo de oír a un nativo de aqui' i am stuffed,se podria decir asi o cual es la mejor forma para decirlo gracias! A wallet filled /stuffed with banknotes.
Hello, what is the meaning of get stuffed? In a carnival, there are many games which prize the winner a large soft toys or plush toys or stuffed toys. اطلاعیه ی سازمان امور مالیاتی در خصوص شناسه کالا و خدمات در راستای اجرای قانون پایانه های فروشگاهی و سامانه مودیان و با توجه به فراخون های اعلام شده ، سایر اشخاص حقوقی به جز اشخاص حقوقی موضوع ماده ۱۶ قانون مالیات بر. Et ma traduction anglaise :
سلام، فایل stuffids حاوی شناسه کالا و خدمات برای ارسال صورتحساب سامانه مودیان حدود 34،000 ردیف داره که در مقایسه با تعداد کالا و خدمات قابل ارائه در کشور واقعا ناچیز هست، آیا واقعا از همین فایل همه مودیان مالیاتی کشور میتونن. Which one is the best in ame? سازمان امور مالیاتی کشور در نامه شماره 268/36376/د مراحل دریافت شناسه کالا و خدمات اختصاصی در سامانه مودیان را تشریح کرده است هدف این بخشنامه، ایجاد وحدت.
Bonjour voici ma phrase en français pour le contexte : Hi all, in the context of someone having had enough food, is there any difference in meaning between i'm stuffed and i'm full? Cuando has comido mucho se suele decir estoy lleno !