I don't think there's a general word for the day after holidays in general. “a traditional new england thanksgiving, for example, consisted of a raffle held on thanksgiving. Is it correct, or should i rewrite the sentence to remove.
A dinner in japan often contains rice in these. However, i recently made a typo when talking about. What about merry christmas and wishing you well.
I usually put a space before and after a slash, when indicating alternatives. After a big dinner, i can't eat dessert thanksgiving is a dinner when most people eat turkey in europe, a dinner can last 3 hours. In general, though, in the united states the only days that come close to this situation are the day before and the day after thanksgiving, and i have not heard any word or. 2 as an example, thanksgiving (us) is celebrated on the 4th thursday of november.
I can find instances of “thanksgiving eve”, such as here on wikipedia: But please note that there is a basic syntax problem. I always thought the names of holidays were proper names, and should thus be capitalized christmas, thanksgiving, etc. The day after christmas is boxing day in the uk.
Lunch = midday (any size) supper or dinner = evening (any size), but sometimes dinner is a big special meal instead of linch or supper, like sunday dinner or. You don't say both of and ’s, so the correct syntax is: We review a module / theme per user.