winter is coming 是源自著名美剧《权力的游戏》(game of thrones)的经典台词,由剧中角色琼恩·雪诺(jon snow)所说,意味着寒冬将至,预示着战争和灾难的来临。. winter is coming 是源自著名美剧《权力的游戏》(game of thrones)的经典台词,由剧中角色琼恩·雪诺(jon snow)所说,意味着寒冬将至,预示着战争和灾难的来临。. 相比之下,winter is coming 译为“凛冬将至”,核心主谓成分几乎不变,只加个衬字修饰,就显得再正常不过了。 延伸阅读: 为什么「天动万象」英文版翻译为 i will have order? 为什么除了汉.
Winter is coming,就是凛冬之王将至。 而这句族语相当于北方版本的“valar morghulis”(厄索斯 地区的高等瓦雷利亚语)! all men must die! 所有人都必须死。 在《冰与火之歌》故事当. winter is coming 是源自著名美剧《权力的游戏》(game of thrones)的经典台词,由剧中角色琼恩·雪诺(jon snow)所说,意味着寒冬将至,预示着战争和灾难的来临。. In the winter和in winter有什么区别?in the winter和in winter区别只在于多一个定冠词the,表达的意思不同。1、in the winter是特指的某个冬天。比如:in the winter, i came to.