In hand,on hand at hand,off hand有什么区别一、词义不同1、in hand 本义在手中,引申义可用于强调(局势)在控制下,在掌握中;(工作或问题)办理中的,处理中的;(时间或金钱)宽. 在日常口语和正式场合中,我们可能会用到do me a favor和give me a hand这两个表达,它们在请求帮助时带有不同的语气和含义。 do me a favor是一种较为随意的请求. On the other hand, they didn't want to disturb his rest.
例句: on the one hand, they wanted very much to visit their squad leader in hospital; On hand 则多用于表示“在场”或“准备就绪”,如 our team of experts will be on hand to offer help,指专家随时待命。 而 at hand 除了“在手边”外,还指“在附近”或“即将来. Go hand in hand什么意思“go hand in hand”是一个英语短语,意为“手牵手”,常用来形容两个或多个事物之间密切相关或相互依存的关系。这个短语可以用来形容各种不同的关系,例如人与人.
当我们谈论on one hand和on the one hand的区别时,尽管它们在中文中都表示一方面,但用法上有一些微妙的差异。 首先,on one hand可以搭配其对应短语on the. 区别2:行动者和接收者 hand in:强调动作的发出者是提交者自己。 例子:please hand in your assignments to me by friday.(请在周五之前将作业交给我。 ) hand over:强调动作的发出. On hand强调可用性或现货;by hand强调手工制作或手动完成;at hand强调靠近或即将到来;in hand强调已在手中或已经掌握。 它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在. By hand和with hand的区别在英语中,“by hand”和“with hand”虽仅一字之差,其内涵却有所不同。“by hand”强调的是手工制作或操作的过程,强调的是手的直接参与。例如,“i.