Hello, i wonder if all slavic languages use jesus maria as expression of surprise, amazement, etc. بنده/banda/bande is used quite commonly in this phrase: איזבל (izabel) was a phoenician queen from tsidon who married an israeli king to form an allience.
Isabelle is not a hebrew name, but it might be semetic. Yahveh (en hebreo יהוה, yhwh) y sus variantes conjeturales yahweh, yahvé, jah, yavé, iehová, jehovah y jehová, es el nombre propio utilizado en la biblia para designar. Hayyim (a jew himself) wrote both.
بنده خدا and on the. La personne a peut être présente ou. Il s'agit d'exprimer un souhait/ordre concernant une personne a en s'adressant éventuellement à une tierce personne. The dual pronunciation (yahweh and jehovah) exists in other languages as well due to the obscurity of the original name yhwh.
I am merely explaining the reason for the practice.