比如黄海、渤海、地中海(the mediterranean sea)和太平洋、印度洋、大西洋。 再来看一下剑桥词典对于ocean的解释: 1) a very large area of sea 2) used in the name of. Hola a todos querría aclarar una pequeña cuestión, o sea (vaya ironia) el uso de una variante, que he escuchado muchísimo, de la expresión o sea : “这他妈一点儿也说不通” 再问一个,她直接回了我语音: “我听到过别人这么说但我不确定啥意思,我猜应该是形容很挤人很多? ” 我:“对了! ” 她:“耶! !!!” 她解释道:她想到英.
Resulta que estoy haciendo un trabajo sobre gramática verbal española y me surgió la duda de cómo clasificar modalmente expresiones como las provistas. As i have understood, at sea is a conception of not being on the land when taking about sea waters or oceans at the sea means by the sea waters when, for instance,. * o sea, cómprate un bosque y piérdete * o sea, ve a una tienda telcel y cómprate un amigo, por que ya no tienes * o sea, te crees buzoooo, pues sal a la superficie y date.