Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
Existem duas formas de falar noiva em inglês: Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. In french, more than that, bride has two translations:
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Eu li que bride and groom pode. Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Bride and groom e fiancé and fiancée.
Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).