感觉是一种主… 显示全部 关注者 11 被浏览 为何我国对朝鲜半岛两个国家分别称为朝鲜和韩国,为什么不直接采用国际上 north korea 和 south korea 的中文翻译呢? 2、on the south of:两个地方有接壤的地方,表示紧挨着。 三、引证用法不同 1、in the south of:south与介词in连用时表示“在所说范围内的南部”,与on连用时表示“在…南面 (相连)”,.
英文 “go south” 不完全是 “去南方” 的意思。 “go south” 是一个美国英语俚语,其含义并非字面意义上的“去南方”。以下是关于“go south”的详细解释: 历史背景:在美国内战时. “ in the south of”和“ to the south of”区别在哪?先给你大家制作一个表格,来看下他们的区别,这样更加容易对比了解一、含义区别:1. To the south of 表示某地位于另一地点.
East, west, south, north, northeast, southeast等一些表示方位的词,在使用这些词表达方位时应注意以下几点: 1. 不能说in south of china, 必须说 in the south of china (在中国南方)。“in the south of china”指的是范围之内的南部。可以说south of china,但它是个副词短语 ,表示范围之外的南.