(これをオークションで出品します)。 例えば、 i’m going to put this waffle. 内製化って英語でなんて言うの?1.) insourcing (内製化) 「内製化」は英語でinsourcingと訳せます。insourcingの反義語は英語でoutsourcing (外部委託)と呼べます. お買い上げ頂き誠にありがとうございます。って英語でなんて言うの?1)’お買い上げいただき ありがとうございます ‘ purchase 購入 、買う、購買 thank you for your ~ ~ (.
「メルカリに出品した本が売れた」は、英語で “the books i listed on mercari sold.” と表現できます。 ここでの「出品する」は list (リストに載せる)という動詞が自然で. 不用品(pc周辺機器や日用品など)をフリマアプリに出品したときはなんて言いますか? 「i sold my unused items to free market application」でしょうか? 出品すると具体的. こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: we're working on getting it ready to ship.
We're getting it ready for. Dmm英会話, english language learning content.