I miss you but i miss you. 是否可以译为: Hi everyone, i was wondering what was the difference between these two sentences in the context of a girl writing to her parents. 1 大我 (或真实的我)对你魂牵梦绕,难舍难弃,小我 (或虚假的我)却对你爱答不理,失之交臂。 2 我的真心让我想念你,我的虚情.
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎. 回答数 5,获得 10 次赞同 税后5892.8万元的躺平人生。 领奖时为了些玄学的原因捐款10万,剩5882.8万元。 0.8万元预备购买10月底上市的vivo x200顶配,剩5882万元。 160万元购买去. 心驰神往的殿堂 可能是它也听见了, 我们的小心思 也许你知道mr.miss拿过台湾金曲奖“最佳演唱组合” 。 但你不知道的是,mr.miss凭借同名专辑《先生小姐》还同时入围了最佳.
She begins her letter in writing: