Eu li que bride and groom pode. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.
Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Bride and groom e fiancé and fiancée. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo.
Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Existem duas formas de falar noiva em inglês: Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento.
Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. In french, more than that, bride has two translations: