Subway Slashing Price Footlong Sandwiches To Usd6 99 Two Weeks " Frenzy Slashes 6 In Surprise Move

Subway Slashing Price Footlong Sandwiches To Usd6 99 Two Weeks " Frenzy Slashes 6 In Surprise Move

答案是:在地铁上一般用on the subway。 解释如下: 一般来说,在表示交通工具的时候,我们通常使用“on”这个介词,比如“on the bus”,“on the train”。这是因为在英语. Subway train和subway的知识点 一、读音 subway train 英 [ˈsʌbweɪ treɪn] 美 [ˈsʌbweɪ treɪn] subway 英 [ˈsʌbweɪ] 美 [ˈsʌbweɪ] 二、双语例句 subway train a crowded subway train. 为何只有北京地铁官方上用英文单词 「subway」,但其他城市地铁却用「metro」? 在网上查了一下,看到一种解释:美国一般用 subway,欧洲大陆一般用 metro(巴黎地铁 metropolitan.

Subway Has a Major Deal on Footlong Sandwiches—but Only for a Limited Time

Subway slashing prices of footlongs for 2 weeks, charging 6.99

Details

Subway Has a Major Deal on Footlong Sandwiches—but Only for a Limited Time

Details

Subway 6.99 Footlongs for Two Weeks ONLY

Details

You might also like