In french, more than that, bride has two translations: Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Bride and groom e fiancé and fiancée.
Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo.
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Existem duas formas de falar noiva em inglês: