Dance to/with music 的区别?“dance to music”和“dance with music”都表示“随着音乐跳舞”,但在语义上有所不同。“dance to music”更强调按照音乐节奏跳舞,跟随音乐的节奏和拍子来跳. Dance既可以做动词,也可以做名词表示一支舞、一种舞以及舞蹈这项活动。 与sing不同,在表达“我喜欢唱歌”时,一定要说i like singing,但是,i like dancing和i like dance. Urban dance——也叫choreography,属于编舞中的一个分支,也就是说,urban dance 并不是舞种,是一种表演形式。 凡是编排的舞蹈表演都叫编舞,而其中使用流行音乐做编舞,并且舞.
While it is sometimes possible to use dance with in relation to music, this is unusual and requires a particular reason, with at least an implication that the person is not. Dance with music 这种说法绝对是错误的 只存在 dance to the music 这里的to表示一种配套关系 例如:the key to the door (这扇门的钥匙,是配套的) 还有 the answer to the. 法修散打的歌词?“法修散打” 源自歌曲《室内系的 trackmaker》,因发音近似汉语 “法修散打” 而成为网络热梗。以下是《室内系的 trackmaker》的部分歌词:高峰期的街上 堆.