Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento.
Bride and groom e fiancé and fiancée. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Eu li que bride and groom pode.
Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Bonjour à vous tous, dans cette phrase : future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
In french, more than that, bride has two translations: Existem duas formas de falar noiva em inglês: