Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Eu li que bride and groom pode. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.
Existem duas formas de falar noiva em inglês: Bride and groom e fiancé and fiancée. Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
In french, more than that, bride has two translations: Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).
Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo.