I donot know why he is being so strange. Crazy about indicates a more general state of infatuation. I also agree with renegade angel that the difference between crazy for and crazy about is not like the.
Mad and crazy are more or less interchangeable when used in the sense of being demented, furious or enthusiastic. Insane would be used in the sense of demented, and is. “crazy” 也可以指 某事失控,“mad” 不可以 today’s party has been really.
Bitch是婊子,三八,八婆 whore是婊子,但是语气会比bitch更重,有嘲笑和辱骂的意思,bitch有时候熟人可以拿来开玩笑,例如,come on ya sexy bitch hooker和postitute都是. Gemini 学生认证到底能不能领 1 年 ai?亲测全过程分享 | 最近在知乎和其他平台上看到不少同学在问:gemini 的学生认证到底靠不靠谱?是不是噱头?会不会卡在最后一步?为了验证这件. When in love, craziness is generally more metaphorical. For me, 'crazy' doesn't change its meaning with any of these prepositions.
I am totally crazy/mad about this guy = i’m unable to control myself because i fall in love with him 爱的不能自拔 5. Randy is acting crazy today.