You say it in this way, using subject to? In an old thread, #10, the expression قريد العش was presented as an exclusive feature of palestinian arabic. You should specify the actual rate of vat that will be added;
Salut, je voudrais trouver une façon pour dire exclusive to en français, comme quand on dit en anglais: Is it an oblique object? And flow isn't exclusive to artists and athletes.
Because i would say that it completes the meaning of. Exclusive means expensive and perhaps hard to get into. Hi there, if i say 'allow me to introduce our distinguished guests or honored guests', is there any difference? Such societal problems are not exclusive to this region.
Room rates are subject to 15% service charge. The above prices are exclusive of 25% vat (value added tax) which will be shown on invoices. Seemingly i don't match any usage of subject to with that in the. Hi, i'd like to know whether inclusive can be placed after between a and b, as after from march to july to indicate a and b are included in the range.
(the post doesn't say what the expression means).