Bonjour, je me pose une question sur le temps correct dans la phrase suivante : Les bêtises que vous avez dites , l’assemblée que le. Plutôt mourir que vivre, plutôt se marier que brûler, etc., et c'est donc.
Donc ici les choses que j’ai faites (avec accord du participe passé faites) et toutes les phrases construites sur ce modèle : En venezuela la expresión un pelo de cuca jala más que una guaya se utiliza para describir una situación en la que un hombre abandona o descuida a sus amigos. Bonjour à toutes, à tous, je m’interroge sur l’utilisation de « de » après « que », qui me semble mis à toutes les sauces.
Or les conditions de substituabilité sont assez mal. Je regrette que cet article ait pour sujet « si ce n’est »/ »si ce n’était » et pas « si ce n’est que », même si j’ai bien lu la remarque 4. La locution si… que peut effectivement remplacer aussi… que dans un comparatif d’égalité, mais pas en toutes circonstances. Bonjour, je me pose une question concernant la formulation correcte dans la phrase :
Pour l'instant c'est la plus belle que vous nous avez montrée. Que vous allez faire ou que vous alliez faire? J’aurais apprécié de voir les références citées. Préférer plutôt + infinitif que + infinitif ne fait que reprendre une construction archétypique :