Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
Bride and groom e fiancé and fiancée. Eu li que bride and groom pode. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). In french, more than that, bride has two translations: Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Existem duas formas de falar noiva em inglês:
Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?