Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. In french, more than that, bride has two translations: Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento.
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas:
Bride and groom e fiancé and fiancée. Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Eu li que bride and groom pode. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo.
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation.