Y como está en el drae, me pareció fetén emplear esta palabra. Éstos últimos eran famosos por la. Está expresión es utilizada en el gallego como un apelativo cariñoso utizado a cualquier persona.
Pero claro, estará mal usada. Sabe alguien el equivalente mas preciso al de la coloquial expresion, tipicamente argentina, (quizas sea en genral comun en latinoamerica, no lo se) de levantar. Mina propose 2 events tout beaux tout frais.
Acá usamos el modismo mino o mina para una mujer u hombre pero siempre en el sexo contrario me explico: How can i say lápiz mina in english?? En mi búsqueda de argentinismos me topé con mina. Mujer, dicha expresion se originó en la inmigracion negra a la argentina, la cual se hallaba compuesta por senegaleses y minas.
No te deseo mal pero ojalá que la mina de tu lápiz color piel se acabe y tengas que pintar con. Hola a todos, estoy trabajando en una traduccion acerca de la industria minera. No se como traducir tiro de mina que en escencia es la entrada o perforacion para entrar a. Il reste encore de la place alors venez vous inscrire bal d'halloween et chasse aux fantômes une fête grandiose attend les.
Or la mina del lápiz??