Existem duas formas de falar noiva em inglês: Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas:
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). In french, more than that, bride has two translations: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. Bride and groom e fiancé and fiancée.
Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Eu li que bride and groom pode.