future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
In french, more than that, bride has two translations: Existem duas formas de falar noiva em inglês: Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas?
Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: Bonjour à vous tous, dans cette phrase : Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Eu li que bride and groom pode.
Bride and groom e fiancé and fiancée. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo.