Jail Visit To Paris Left Nicky Hilton In Hysterics The Iconic Mugshots

Jail Visit To Paris Left Nicky Hilton In Hysterics The Iconic Mugshots

“蹲监狱”的英文表达不是”go to school”,而是”go to jail”或者”be imprisoned”。”go to school”的意思是”去学校”,与”蹲监狱”意思完全不符。所以,如果你要表达”蹲监狱”,应该. If a player picks up a card that tells him to go to jail, the card stipulates that the player's piece goes directly to jail, and stating that you do not pass go and do not collect $200. What's it called when someone who's been incarcerated for so long that when they're released they aren't able to function well because they're more comfortable in jail.

Remembering Paris Hilton's Traumatic Trip to Jail 10 Years Ago E! News

However, my understanding is that, at least in the us, they actually refer to slightly. In everyday speech, the terms jail and prison are used interchangeably in many situations. Both phrases convey the idea of being confined due to legal reasons, but go to jail highlights the action of being sent there, while behind bars focuses on the state of being imprisoned.

Jail为一种介于警察局拘留所(police station lockup)与监狱(prison)之间的监禁机构,关押等待审判的未决犯和轻罪犯。 prison:监狱。 现代监狱的前身是16世纪开始在英国建立的收容教.

Nicky Hilton Leaves in Hysterics after Visiting Paris

Details

Paris Hilton broke down in tears today as she left a downtown Los

Details

Remembering Paris Hilton's Traumatic Trip to Jail 10 Years Ago E! News

Details

You might also like