Bride and groom e fiancé and fiancée. Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Existem duas formas de falar noiva em inglês:
Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).
Eu li que bride and groom pode. Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. In french, more than that, bride has two translations: Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas:
Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Bonjour à vous tous, dans cette phrase :