Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Eu li que bride and groom pode. Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation.
future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding). Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo. Bride and groom e fiancé and fiancée.
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Existem duas formas de falar noiva em inglês: In french, more than that, bride has two translations:
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Bonjour à vous tous, dans cette phrase :